Methali za Kiswahili
Discover the wisdom of East Africa through traditional Swahili proverbs
🌟 Proverb of the Day
Meaning: The worn-out state of a coir rope is not like the new state of a raffia rope
Context: A worn-out quality item is better than a new but inferior one
Meaning: The tongue has no bone
Context: The tongue is flexible and can be used to say anything, true or false
Meaning: The tongue hurts more than teeth
Context: Words can cause deeper and longer-lasting pain than physical wounds
Meaning: You do not get what you desire, you get what is destined for you
Context: Man proposes, God disposes
Meaning: As you tapped it (the palm wine), so you shall drink it
Context: You must face the consequences of your actions
Meaning: Have you turned into an octopus, that you heap live coals on yourself?
Context: Why are you creating unnecessary problems for yourself?
Meaning: Are you a duck that your mind is with your ducklings?
Context: Are you so distracted or foolishly preoccupied?
Meaning: Are you a Jeta (a spirit), that you do not move?
Context: Why are you sitting idly without taking action?
Meaning: Are you a dugong, that you cannot bear a shock?
Context: Why are you so sensitive or unable to handle pressure?
Meaning: You are blaming the hawk, while the falcon is killing the chickens
Context: You are accusing the wrong person